Внутренние проекты

Продолжающиеся внутренние проекты

1-й проект: Документальные фильмы «Живые свидетели турецкой культуры»

С помощью серии документальных фильмов «Живые свидетели турецкой культуры» Председательство создало архив, содержащий информацию об учёных и деятелей искусства, которые работают над вопросами, связанными с турецкой культурой.

В 2007 году в рамках проекта создания документальных фильмов «Живые свидетели турецкой культуры» были сняты документальные фильмы о д-р ист. наук ординариусе проф. Айдыне Сайылы, докторе литературы Мюджган Джунбур, д-р истр. наук проф. Семави Эйидже, д-р истр. наук проф. Октае Асланапа и д-р филос. наук проф. Неджати Онере. Фильмы размещены на официальном сайте учреждения.

Создание документальных фильмов «Живые свидетели турецкой культуры» было возрождено нашим Председательством в 2022 году. Культурный центр имени Ататюрка стремится представить фрагменты из жизни известных учёных и деятелей культуры, которые занимались и занимаются исследованиями, продвижением и распространением турецкой культуры, и создать важный визуальный документ, который станет архивным документом для будущих поколений.

В 2022 году будут завершены документальные фильмы о трёх учёных: о профессоре Эсине Кахья, профессоре Угуре Дермане и докторе Мюджгане Учере. Планируется продолжить создавать фильмы о других учёных.

 

2-проект: Коллекция д-р ист. наук ординариуса проф. Айдына Сайылы

Ord. Prof. Dr. Aydın SAYILI’nın muhtelif yayın organlarında yer almış kitap, makale ve tebliği gibi yayınlarının bir külliyat halinde toplu halde bir araya getirilmesi projesidir. Kurumumuzca bu güne kadar Külliyata ait dört cilt eser yayıma sunulmuştur. Atatürk ve Bilim Cilt I , Hayatta En Hakiki Mürşit İlimdir Cilt II, Kopernik ve Anıtsal Yapıtı (Copernicus and his Monumental Work) Cilt III,  The Observatory in Islam and Its Place in the General History of the Observatory Cilt IV yayımlanmış; Aydın Sayılı Külliyatı (Bilim, Kültür ve Öğretim Dili Olarak Türkçe), Cilt V’in yayımlanmıştır.

               

3-й проект: Турецко-исламские произведения в Сирии

Проект охватывает архитектурные произведения турецко-исламского периода в Сирии. Все здания, относящиеся к турецко-исламскому периоду в Сирии, особенно в Дамаске и Алеппо, и артефакты, хранящиеся в музеях, были включены в трёхтомный сборник.  Наша главная цель была представить довоенную ситуацию с турецкими культурными ценностями в Сирии, которые хранят следы различных культур на протяжении тысячелетий, и сделать данный сборник источником информации. Сирия была важным районом во времена империй Омейядов, Аббасидов, Айюбидов, Мамлюков и Османов. В связи с этим в таких городах, как Дамаск, Алеппо, Хама, Хомс, Латакия, имеются культурные ценности, относящиеся к этим периодам. Целями проекта были определение типов артефактов, объяснение их строения, архитектурных и декоративных особенностей, определение их связи с анатолийской географией и их взаимодействие друг с другом.

4-й проект: Наука и техника в Османской империи

В рамках серии «Источники» предполагается исследовать события в области науки и техники в османский период и периодически анализировать их.

5-й проект: Сказки тюркского мира

Проект будет опубликован в виде электронной книги под названием «Исследования сказок тюркского мира», подготовленной «Отделением фольклора и прикладных наук о фольклоре» Культурного центра имени Ататюрка. В вышеупомянутом труде будут представлены статьи, содержащие информацию об общих характеристиках, форме, языке, содержании, сюжете, рассказчиках и повествовательной среде сказок тюркоязычных стран. Кроме того, в каждую статью планируется включить три примера текстов сказок из стран и/или мест, о которых идёт речь, на языке оригинала и турецком языке.  Таким образом, читатели будут иметь представление о сказках тюркоязычных стран, а приведя примеры из «Сборника сказок», можно будет провести сравнение между сказками. Благодаря этой работе сказки богатой турецкой культуры дойдут до читателя и войдут в литературу в качестве источника для исследователей. Планируется выпустить работу в виде электронного издания, а затем перевести её на узбекский, туркменский, киргизский, казахский и азербайджанский языки. После завершения составления электронной книги она будет состоять из 33 статей и 99 сказок тюркского мира на языке оригинала и 99 сказок, переведённых на турецкий язык.

6-й проект: Влияние турецкой культуры на Средиземноморье в сфере перевода и источниковедения

Средиземноморье — это экономическое, гуманитарное, социальное и культурное географическое целое, культурное влияние которого выходит за рамки его границ. В культуре Средиземноморья, корни которой уходят в древние цивилизации, имеются следы турецкой культуры. Мобильность средиземноморских портов, в которых на протяжении многих лет доминировала турецкая культура, на протяжении веков влияла на ход истории и имела не только экономические последствия. Подобно Шелковому пути, дороги между странами Средиземноморья веками переносили культурные, экономические и социальные элементы из географии в географию, из культуры в культуру, от человека к человеку. В этом направлении готовится книга-исследование «Влияние турецкой культуры на Средиземноморье в сфере перевода и источниковедения», в которой подробно рассматривается взаимодействие древней турецкой культуры с другими культурами (Европа, Северная Африка, Ближний Восток) и цивилизациями в свете социокультурного значения Средиземноморского бассейна на сегодняшний день.

7-й проект: Книга о турецких коврах

Проект сборника «Турецкие ковры» охватывает регионы Анатолии и Фракии, и период, включающий в себя времена Османской империи и Турецкой Республики. В качестве общего названия для всех безворсовых тканных ковров используется слово килим. В этом контексте в сборник вошли такие виды ковров, как килим, джаджим, палас, колан, двухниточные килимы с уточным переплетением, трехниточные ковры с дополнительным уточным переплетением (джаджим, зили-сили, сумак-ильме), полотна, выполненные в технике скользящего утка. Сюда же включены простые ткацкие изделия из шерсти, волоса и мохера, а также мешки, седельные сумки и т.д. из хлопка. Однако в сферу охвата также входят такие артефакты ткачества, как шёлковые материалы, выполненные в технике простого ткачества, молитвенные коврики, панно, настенные ковры и т.д., хранящиеся во дворцах или в некоторых частных коллекциях. Целью проекта было создать и задокументировать письменные источники о коврах, которые являются частью нашей материальной культуры.

8-й проект: Музыкальная культура к столетию Республики — Источники памяти турецкой музыки

Целью проекта в рамках работы «Источники» Культурного центра имени Ататюрка являются подготовка публикации c 120 тематическими названиями и публикация неисполненных произведений композиторов в подходящей защитной среде (QR-код, CD и т.д.) путём исполнения и записи и/или очистки старых звукозаписей. Для этого авторы глав книги будут использовать все доступные источники, такие как государственные архивы, частные архивы, устные источники и т.д., чтобы составить биографии музыкантов, выросших в различных регионах Турции. Одновременно с этим рабочая группа, которая будет сформирована командой проекта, исполнит неисполненные произведения композиторов, включённых в работу, и/или очистит старые звукозаписи.