Recueil des contes turcs( champ de la Türkiye )

Le projet « Recueil de contes turcs – 1er Projet », mené par la Direction du Centre Culturel Atatürk entre 2019 et 2022, était à l’origine un projet de recherche et de publication portant sur la compilation de contes recueillis à l’intérieur des frontières de la Turquie. Abrégé sous le nom de TÜMAK-I et représenté par le logo de l’oiseau mythique Simorgh (Anka Kuşu), le projet visait à évaluer l’ensemble des études de licence, mémoires, compilations et publications consacrés aux contes turcs.

Un total de 6010 contes a été transmis par les représentants provinciaux et les responsables régionaux via le site internet www.masal.gov.tr, conçu par les experts en informatique de l’Institut Supérieur. Parmi ces textes, 2500 ont été examinés au cours du processus de sélection, et 1252 ont été retenus comme appropriés par le Comité de gestion du projet. Ces contes ont été mis à la disposition du public sous forme de publication électronique.

 

Dans la deuxième phase du projet, débutée en 2023, les contes téléchargés via le portail général masal.gov.tr par des particuliers, des institutions ou des organisations sont transmis à notre institution.Dans un premier temps, une pré-examination est effectuée par les membres du Comité de rédaction du projet : les textes ne présentant pas les caractéristiques propres aux contes sont écartés. Les textes jugés conformes sont ensuite corrigés pour combler d’éventuelles lacunes et fautes d’orthographe, puis soumis à l’évaluation du Comité scientifique du projet.Après l’examen des textes, les membres du Conseil scientifique se réunissent régulièrement afin de statuer sur leur approbation ou leur rejet.Les contes acceptés sont intégrés au corpus, et les droits d’auteur sont calculés puis versés aux ayants droit. Enfin, les contes dont les droits de publication ont été obtenus sont publiés sur le site masal.gov.tr.

 

Dans le projet Türk Masal Külliyatı, 5 membres composent le Comité exécutif, 9 membres le Comité d’honneur, 14 membres le Comité scientifique du projet et 14 membres le Comité des éditeurs du projet.

 

TÜMAK-II se poursuivra pendant les trois prochaines années.

 

 

Grâce aux moyens technologiques modernes, nous avons mis les contes turcs à la disposition des parents. À l’aide de l’application mobile nommée Masal Masal Türkiye, développée par les experts informatiques de notre institution, nous avons classé les contes turcs selon les régions et les genres. Pour ceux qui aiment lire des contes, nous avons partagé les textes, et pour ceux qui préfèrent les écouter, chaque conte a été enregistré.

Non seulement en turc d’Istanbul, mais pour la première fois en Turquie, nous avons également permis l’écoute des contes dans les dialectes locaux propres à chaque région. Ainsi, nous avons mis en lumière les couleurs régionales dans la narration des contes afin de faire vivre cette tradition. Par ailleurs, la production de dessins animés basés sur certains contes a également commencé. Dans un premier temps, cinq dessins animés ont été réalisés.

Enrichie jour après jour par de nouveaux contes, cette application, téléchargeable depuis des boutiques en ligne, permet désormais aux enfants turcs de lire et d’écouter leurs propres contes, et, s’ils le souhaitent, de regarder leurs versions en dessins animés.