DOĞUMUNUN 140. YIL DÖNÜMÜNDE ÖMER SEYFETTİN (1884–1920) SEMPOZYUMU VE 2. GENÇ ÇEVİRMEN ADAYLARI YARIŞMASI ÖDÜL TÖRENİ GERÇEKLEŞTİRİLDİ

13–14 Kasım 2025 tarihlerinde Balıkesir Üniversitesinde düzenlenen “Doğumunun 140. Yıl Dönümünde Ömer Seyfettin Sempozyumu ve 2. Genç Çevirmen Adayları Yarışması Ödül Töreni”, Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı ve Balıkesir Üniversitesi iş birliğinde, Bigadiç Belediyesinin desteğiyle gerçekleştirildi. Çeviri yarışmasına ayrıca Alman ve Fransız Kültür Merkezleri de destek verdi.

Açış töreninde Hacettepe Üniversitesi öğretim üyesi ve AKMB Bilim Kurulu Üyesi Prof. Dr. Musa Yaşar Sağlam, Alman Kültür Merkezi Müdürü Dr. Petra Köppel-Meyer, Balıkesir Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Dekanı Prof. Dr. Halil İbrahim Şahin, Atatürk Kültür Merkezi Başkan Yardımcısı Dr. Ömer Gök, Bigadiç Belediye Başkanı Mustafa Göksel ve Balıkesir Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Yücel Oğurlu birer konuşma gerçekleştirdi. Atatürk Kültür Merkezi Başkan Yardımcısı Dr. Ömer Gök, konuşmasında kurumun güncel projeleri ve faaliyetleri hakkında bilgi vererek etkinliğe katkı sağlayan tüm paydaş kurumlara teşekkür etti.

Törenin devamında, Prof. Dr. Cenk Güray ve ekibi, Ömer Seyfettin anısına özel bir müzik dinletisi sundu. Ayrıca AKMB Bilim Kurulu Üyesi Mehmet Tahir İkiler, yazarın “Kurumuş Ağaçlar” adlı hikâyesini meddah üslubuyla özgün bir formda sahneleyerek katılımcılardan büyük ilgi gördü.

Sempozyumda, farklı üniversitelerden katılan akademisyenler tarafından 20 bilimsel bildiri sunuldu. Bildirilerde Ömer Seyfettin’in eserlerinin dil ve üslup özellikleri, hikâyeciliği, düşünce dünyası ve Türkçenin gelişim sürecine etkileri çeşitli yönleriyle değerlendirildi. Türk edebiyatının kurucu isimlerinden Ömer Seyfettin’i çok yönlü biçimde ele almak amacıyla düzenlenen sempozyum, akademisyenler, araştırmacılar, öğrenciler ve edebiyatseverlerin yoğun ilgisiyle karşılandı.

Etkinlik kapsamında Başkanlığımızca düzenlenen “2. Genç Çevirmen Adayları Yarışması”nda dereceye giren öğrencilere başarı belgeleri takdim edildi. Alman ve Fransız Kültür Merkezleri tarafından desteklenen yarışma, gençlerin çeviri alanındaki motivasyonunu artırmayı ve nitelikli çevirmen adaylarını desteklemeyi amaçlıyor.

Sempozyumun değerlendirme oturumunda Prof. Dr. Musa Yaşar Sağlam, Prof. Dr. Ayşehan Deniz Abik ve Prof. Dr. Hülya Argunşah’a söz verildi ve hocalarımız genel bir değerlendirme yaptılar.

Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı ile Balıkesir Üniversitesi iş birliğinde gerçekleşen program, Ömer Seyfettin’in kültürel mirasını yeni kuşaklara aktarma, bilimsel çalışmalara zemin hazırlama ve çeviri alanında genç yeteneklere katkı sunma hedefleriyle önemli bir platform oluşturdu.